Ir al contenido principal

Saber

Saber [verbo]


1. Tener noticias o conocimiento de algo.

- Supimos que había tenido un accidente.
- No lo sabía.
- ¿Sabías que Juan se había mudado a Segovia?

Construcción habitual del verbo saber con el significado 1.

  • saber > que + noticia / concocimiento
  • (no) lo sé


2. Tener conocimiento (sabiduría) sobre alguna materia.

- María sabe mucho acerca de la historia de los fenicios.


Construcción habitual del verbo saber con el significado 2.

  • saber + qué cosa sabe
  • (no) lo sé


3. Tener la habilidad o capacidad de hacer algo. (En este caso el significado de "saber" es similar al del verbo "poder").

- Clara sabe tocar la guitarra muy bien.
- Miguel sabe (hablar) tres idiomas.


Construcción habitual del verbo saber con el significado 3.

  • saber > que + noticia / concocimiento
  • saber + infinitivo



4. Tener sabor.

- Este helado sabe a café.
- Sabe muy bien esta sopa.


Construcción habitual del verbo saber con el significado 14.

  • saber a + sabor
  • saber > bien / mal / muy bien / muy mal


Preposiciones habituales del verbo "saber"

  • a > saber a - para expresar gusto: "Sabe a limón".
  • acerca de / sobre - para expresar conocimiento: "Sabe mucho acerca de la historia de la ciudad".
  • de > saber de - para expresar conocimiento: "¿Sabes algo de Juan?"
  • por > saber por + alguien / medio - para expresar conocimiento: "Sé por Luisa que os vais a mudar de casa el próximo mes".
Construcciones habituales y expresiones idiomáticas con el verbo "saber"

  • a saber: para explicar lo dicho antes. "Hay ocho provincias en Andalucía, a saber: Cádiz, Huelva, Sevilla, ...".
  • ¡A saber!: para expresar desconocimiento. "¡A saber dónde está Luis!".
  • no saber [alguien] dónde meterse: para enfatizar temor o vergüenza. "Ayer mi jefe me regañó por llegar tarde una vez más, no sabía dónde meterme".
  • no saber [alguien] lo que tiene: no saber el valor de algo. "Deja de quejarte de tu madre, ¡no sabes lo que tienes!".
  • tener un "no sé qué": algo que no puedes explicar. "Esta ciudad tiene un no sé qué que me encanta".
  • que yo sepa / que se sepa: para atenuar una afirmación: "Ana está trabajando, que yo sepa". (Similar a decir: "creo que").
  • saber a poco [algo]: resultar insuficiente, pensar que es poco. "Estas vacaciones me han sabido a poco".
  • sabérselas todas: tener gran habilidad para salir con éxito en todas las situaciones. "Este chico es muy listo, se las sabe todas".
  • saber hacer: tener gran capacidad o habilidad. "Tuvo mucho éxito en la vida gracias a su saber hacer".
Conjugación del verbo saber.

Comentarios

Entradas populares de este blog

[Gramática] Indicativo o subjuntivo: expresión de la opinión, valoraciones y negaciones

Indicativo o subjuntivo: expresión de la opinión, duda, negación y valoración from Spanish Online - José Gallego   ¿Indicativo o subjuntivo? Resumen. → Declarar opinión: Creo / Pienso / Opino / Me parece que Cádiz es una ciudad muy bonita. Verbo/Declaración de opinión que INDICATIVO NO creo / pienso / opino / me parece que Cádiz sea una ciudad muy bonita. NO (Nunca, nadie, nada, etc.) Verbo/Expresión de opinión que SUBJUNTIVO  PERO, atención a estos ejemplos: 1. No pienso que est é enfermo. 2. No pienso que est oy enfermo. 3. No sabe que est á castigado. 4. No piensa que est é castigado. 5. No piensa que est á castigado. En el ejemplo 1, usamos subjuntivo en la oración subordinada (que esté enfermo) porque "No pienso" niega toda la oración subordinada. En cambio, en el ejemplo 2, "No" solo niega al verbo pensar, no la oración subordinada. Es decir, la persona que dice la oración 2 quiere decir: "Estoy enferm...

“Enrollarse como una persiana” y usos del verbo “enrollar(se)”

¿Qué creéis que significa la expresión “enrollarse como una persiana”? Lee el ejemplo y deja en la sección de comentarios cuál crees que es la respuesta correcta. “Siempre intento evitar a mi vecino del bajo derecha porque se enrolla como una persiana , y más si hay alguna nueva noticia política”. Es muy pesado, molesto Es muy polémico Habla demasiado Efectivamente, cuando decimos que alguien se enrolla como una persiana , estamos diciendo que esta persona habla muchísimo. Se puede usar para una descripción general, como en el ejemplo anterior, o para un caso concreto: “El presentador de la obra de teatro se enrolló como una persiana y habló durante casi una hora”. El verbo enrollarse es un verbo reflexivo que significa, principalmente, poner algo en forma de rollo. Pero este verbo se puede usar de forma coloquial con otros significados: “ Enrolló a su hermano para que lo ayudara con la mudanza”. Aquí el verbo “ enrollar a ” tiene el significado de “convencer a”. “Llegué...