a) Una persona que habla mucho es una persona que habla por los codos.
Esta expresión se usa para indicar que una persona habla mucho. La idea es señalar que habla tanto, que no sólo habla por la boca, también con los brazos, las manos y, por supuesto, los codos.
b) Una persona que habla con palabras muy vulgares es una persona que habla como una verdulera.
Si vamos al diccionario de la Real Academia de la Lengua, un verdulero o verdulera es una persona “persona descarada y ordinaria”, es decir, vulgar, sin modales ni educación.
c) Cuando hablamos sin tener muy claro el tema, es decir, cuando especulamos, hablamos por hablar.
Por ejemplo:
Esta construcción, por + infinitivo, tiene el valor de acción que todavía no se ha realizado. Para entenderla mejor, podemos pensar que funciona de manera similar a las perífrasis tener que + infinitivo o ir + a + infinitivo. Por ejemplo:
La palabra peste en español se refiere a un olor muy malo, de ahí que hablar pestes de algo o de alguien signifique hablar mal de esa persona o cosa. Por ejemplo:
Es el contrario, claramente, de hablar pestes.
g) Cuando hemos dado demasiada información o algunas informaciones que no deberíamos haber dado hemos hablado de más.
Por ejemplo:
Si quieres, puedes escribir en la sección de comentarios tus propios ejemplos y nosotros te diremos si son correctos o no. Además, puedes compartir con nosotros cómo se dirían estas expresiones en tu lenga materna. ¡Gracias!
Esta expresión se usa para indicar que una persona habla mucho. La idea es señalar que habla tanto, que no sólo habla por la boca, también con los brazos, las manos y, por supuesto, los codos.
b) Una persona que habla con palabras muy vulgares es una persona que habla como una verdulera.
Si vamos al diccionario de la Real Academia de la Lengua, un verdulero o verdulera es una persona “persona descarada y ordinaria”, es decir, vulgar, sin modales ni educación.
c) Cuando hablamos sin tener muy claro el tema, es decir, cuando especulamos, hablamos por hablar.
Por ejemplo:
- Oye, ¿sabes algo de Luis?
- Creo que está trabajando en Berlín, pero no estoy muy seguro, te hablo por hablar.
Esta construcción, por + infinitivo, tiene el valor de acción que todavía no se ha realizado. Para entenderla mejor, podemos pensar que funciona de manera similar a las perífrasis tener que + infinitivo o ir + a + infinitivo. Por ejemplo:
- Aún no hemos acordado nada sobre el horario del curso de español, está por hablar (= tenemos que hablarlo / vamos a hablarlo)
- Está por ver si este fin de semana voy a la montaña.
La palabra peste en español se refiere a un olor muy malo, de ahí que hablar pestes de algo o de alguien signifique hablar mal de esa persona o cosa. Por ejemplo:
- No voy a ir a ese restaurante. Me han hablado pestes de él.
Es el contrario, claramente, de hablar pestes.
g) Cuando hemos dado demasiada información o algunas informaciones que no deberíamos haber dado hemos hablado de más.
Por ejemplo:
- No quiero hablar de más, pero creo que nos van a subir el sueldo.
Si quieres, puedes escribir en la sección de comentarios tus propios ejemplos y nosotros te diremos si son correctos o no. Además, puedes compartir con nosotros cómo se dirían estas expresiones en tu lenga materna. ¡Gracias!
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
ResponderEliminar